2013年1月13日 星期日

孤星淚

先前已看過電影、翻譯話劇和書籍數次,只有早年的精選唱盤,從沒有看過音樂劇。沒想到再次在電影院看還是這麼震憾! 各演員演技出色,不能只跟音樂劇演唱家的歌聲比較,當中羅素高爾由最初的讀歌詞到最後那數幕又演又唱,我已覺得他很利害!其中有一幕他重返示威塲地,默默的看著遍地屍骸,那眼神,那動靜,看得令人多麼心酸!

不少人曾說過10週年的紀念版音藥劇組合是絶配,但聽音樂真的很個人和主觀,我到現在還只喜歡早期百老匯由民謠歌手Gary Morris 和男中音 Philip Quast這演唱 Jean Valjean 和Javert 的組合。

Bring him home
God on high
here my pray
in my need
you have always been there
he is young
he's afraid
let him rest
heaven blessed
bring him home
bring him home
bring him home
he's like the son I might have known
if God had granted me a son
the summer's die one by one
how soon they fly on and on
before I'm old before I'm gone
bring him peace
bring him joy
he is young
he is only a boy
you can take you can give
let him be let him live
if I die, let me die
let him live
bring him home
bring him home
bring him home


2 則留言:

  1. 我確實喜歡十年紀念版。音樂劇是這樣,很個人、主觀,對同一個表演人員的喜愛會出現彈讚截然相反的看法。
    [版主回覆01/16/2013 20:30:42]其實十年紀念版確的角色選配確是經典和好聽。
    覺得曾受傳統聲樂訓練演唱歌劇講求咬字清盺,演唱現代音樂/流行曲要求情感表達,而音樂劇是歌劇與流行音樂之間,我偏向以流行音樂聽音樂劇,所以很偏心地喜歡我偶像的演唱版本

    回覆刪除
  2. 這一個自彈自唱版本有了流行音樂的影子,音樂劇中的角色受到了劇情的感染,樂隊的支配,唱腔技巧也許不適合太多賣弄,主導是爲了訴說故事,所以又有不用的感覺。
    [版主回覆01/20/2013 17:45:28]基本上他以樂隊/弦樂伴唱演跟這一個自彈自唱版沒多大分別,我早年買的唱盤正是他的演唱版本。你說的對,當看電影版Hugh Jackman演唱時,會令你感動,但當只聽唱盤.......

    回覆刪除